close

其實這首是最早嘗試翻譯的,不過沒有立刻上傳

我可是把僅剩的少女心都掏出來用了喔

https://youtu.be/0OGw7HVhvdI

http://www.nicovideo.jp/watch/sm26640612

(中文歌詞下收)

 

曖昧劣情

作詞:電ポルP

作曲:電ポルP

編曲:電ポルP

 

中文填詞/翻唱:妄言

 

我 將戀情 藏在 誰都找不到的角落 上鎖 別 跟別人說

你 那雙眼 總是不經意就讓人墜落 墜落

如此輕易動搖的我

若伸出手 卻連你身周 也無法觸碰

若是場夢 連心 也能訴說

 

一直一直 想著你 卻 一無所獲

夢中的你 輕笑卻不願多說

別低頭 別沉默 別 總 是閃躲

別再妄想這樣敷衍 而我

 

一次一次 陷入這甜美陷阱中

心悸如同 重病到 無藥可救

別閃躲 看著我 讓我對你訴說

直至毫無保留 即使 夢醒成空

 

 

我 總是將 心情 封藏在冷淡雙眼裡 然而 它 卻總逃離

你 總與我 交談 用曖昧十足的言語

讓我 厭惡卻仍是沉溺

如此距離 就近在咫尺卻無法觸及

如此情景 我將 藏於夢境

 

一直一直 念著你 卻無人回應

夢中的你 溫柔的難以言喻

這身影 這憧憬 這 熟悉場景

這樣假裝不懂 我心 早已

 

一次一次 墜入這瘋狂陷阱裡

無時無刻 腦海裡 總被佔據

別逃避 這心情 早已厭倦藏匿

全部傾訴殆盡 終究 止於夢境

 

點點滴滴 夢境都將 匯流成河

跌跌撞撞 感情卻仍 是坎坷

習慣了 你笑著 我 依 然忐忑

你總裝作無知 單純 然而

 

一直一直 望著你 我早已沉淪

早已病了 卻還是說著笑著

「我愛著 那個人」 想要如此坦承

 

想著念著眷戀著 愛了戀了瘋狂了

依舊無法傳遞這荒唐而甜美狂熱

 

 

 

大概就是這麼少女的一首歌吧

arrow
arrow
    文章標籤
    曖昧劣情 中文填詞 妄言
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 凌因言 的頭像
    凌因言

    第一人稱 複數

    凌因言 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()